الشروط والأحكام العامة (AGB) لشركة Auto China GmbH
التاريخ: 27 يوليو 2025
الديباجة
تحدد هذه الشروط والأحكام العامة (AGB) العلاقات القانونية بين شركة Auto China GmbH، ومقرها في ميونيخ (يُشار إليها فيما بعد باسم "أوتو تشاينا" أو "نحن/لنا") وعملائها (يُشار إليهم فيما بعد باسم "العميل" أو "أنت"). تتعامل شركة Auto China GmbH في تجارة المركبات الآلية وتوزيعها وبيعها وتأجيرها وتأجيرها التمويلي وصيانتها وإصلاحها، بالإضافة إلى تجارة الإكسسوارات وقطع الغيار وتشغيل ورش الإصلاح والمرائب ونقاط البيع.
§ 1 نطاق التطبيق
- تسري هذه الشروط والأحكام العامة على جميع عقود الشراء والإيجار والتأجير التمويلي والإصلاح والصيانة للمركبات، بالإضافة إلى شراء الإكسسوارات وقطع الغيار، المبرمة بين شركة Auto China GmbH وعملائها. كما تسري أيضًا على المشاركة في برنامج الشركاء وفقًا للجزء د.
- لا نعترف بأي شروط للعميل تتعارض مع أو تختلف عن هذه الشروط والأحكام العامة، ما لم نكن قد وافقنا صراحة على تطبيقها كتابيًا. تسري هذه الشروط والأحكام العامة أيضًا بشكل حصري حتى لو قمنا بتنفيذ التسليم أو الخدمة للعميل دون تحفظ على الرغم من علمنا بشروط العميل التي تتعارض مع شروطنا أو تختلف عنها.
- تسري هذه الشروط والأحكام العامة على كل من المستهلكين (وفقًا للمادة 13 من القانون المدني الألماني BGB) ورجال الأعمال (وفقًا للمادة 14 من القانون المدني الألماني BGB). سيتم الإشارة بشكل منفصل إلى اللوائح الفردية التي تنطبق على إحدى هاتين المجموعتين فقط.
§ 2 إبرام العقد
- عروض شركة Auto China GmbH غير ملزمة وقابلة للتعديل، ما لم يتم تصنيفها صراحة على أنها ملزمة.
- يعتبر طلب العميل عرضًا ملزمًا. يتم إبرام العقد بموجب تأكيد الطلب الكتابي من Auto China أو من خلال تنفيذ الخدمة.
- تتطلب الاتفاقيات الجانبية أو التعديلات أو الإضافات على العقد أن تكون كتابية لكي تكون سارية المفعول. وينطبق هذا أيضًا على إلغاء متطلبات الشكل الكتابي هذه.
§ 3 الأسعار وشروط الدفع
- الأسعار المذكورة باليورو (€) وتشمل ضريبة القيمة المضافة القانونية، ما لم يُنص على خلاف ذلك. بالنسبة للعروض الموجهة حصريًا لرجال الأعمال (مثل برنامج الشركاء)، يمكن عرض الأسعار كـ صافي الأسعار (Netto).
- يستحق سعر الشراء وأسعار الخدمات الإضافية للدفع عند تسليم السلعة المشتراة وتسليم أو إرسال الفاتورة.
- في حالة أعمال الإصلاح والصيانة، تستحق المكافأة عند قبول الخدمة وتسليم الفاتورة.
- تستحق أقساط الإيجار والتأجير التمويلي الدفع في المواعيد المتفق عليها في العقد المعني.
- يمكن أن يتم الدفع عن طريق التحويل المصرفي، نقدًا، أو بأي وسيلة دفع أخرى تقبلها Auto China.
- في حالة التأخر في الدفع، يحق لـ Auto China المطالبة بفوائد التأخير بالمعدل القانوني. ويظل الحق في المطالبة بضرر إضافي ناتج عن التأخير محجوزًا.
الجزء ألف: بيع المركبات، الإكسسوارات، وقطع الغيار
§ 4 التسليم والتأخير في تسليم المركبات المشتراة
- يجب تحديد تواريخ ومواعيد التسليم، والتي يمكن الاتفاق عليها على أنها ملزمة أو غير ملزمة، كتابيًا.
- يمكن للعميل مطالبة Auto China بالتسليم بعد ستة أسابيع من تجاوز موعد تسليم غير ملزم أو فترة تسليم غير ملزمة. يعتبر وصول هذا الطلب بمثابة تأخر لـ Auto China.
- تؤدي القوة القاهرة أو الاضطرابات التشغيلية التي تحدث لـ Auto China أو مورديها والتي تمنع Auto China مؤقتًا، دون خطأ من جانبها، من تسليم السلعة المشتراة في الموعد المتفق عليه، إلى تغيير المواعيد والمُدد المذكورة في الفقرتين 1 و 2 بمدة الاضطرابات الناتجة عن هذه الظروف.
§ 5 الاستلام
- العميل ملزم باستلام السلعة المشتراة في غضون 14 يومًا من استلام إشعار التوفر.
- في حالة عدم الاستلام، يمكن لـ Auto China ممارسة حقوقها القانونية. إذا طالبت Auto China بالتعويض عن الأضرار، فإن هذا التعويض يبلغ 15% من سعر الشراء، ما لم يثبت العميل أن ضررًا أقل أو لم يحدث أي ضرر على الإطلاق. ويبقى الحق في المطالبة بتعويض أعلى محجوزًا.
§ 6 الاحتفاظ بالملكية
- تظل السلعة المشتراة ملكًا لـ Auto China حتى يتم دفع جميع المطالبات المستحقة لـ Auto China بموجب عقد البيع.
- خلال فترة الاحتفاظ بالملكية، يحق لـ Auto China الاحتفاظ بشهادة التسجيل الجزء الثاني (وثيقة ملكية المركبة).
- في حالة تأخر العميل عن الدفع، يمكن لـ Auto China الانسحاب من عقد البيع.
§ 7 المسؤولية عن العيوب المادية (الضمان)
- بالنسبة للسيارات الجديدة: تسري أحكام الضمان القانونية. فترة التقادم للمطالبات المتعلقة بالعيوب هي سنتان من تاريخ تسليم المركبة.
- بالنسبة للسيارات المستعملة: بالنسبة للمستهلكين، تبلغ فترة التقادم للمطالبات المتعلقة بالعيوب سنة واحدة من تاريخ تسليم المركبة. بالنسبة لرجال الأعمال، يتم استبعاد المسؤولية عن العيوب المادية في السيارات المستعملة، ما لم يكن هناك غش أو ضمان.
- يتم استثناء قطع الغيار المستهلكة وعلامات البلى والتمزق العادية من الضمان.
- يجب على العميل إبلاغ Auto China كتابيًا بالعيوب فور اكتشافها.
- في حالة وجود عيب، يحق للعميل أولاً المطالبة بالأداء اللاحق (إزالة العيب أو تسليم سلعة خالية من العيوب). إذا فشل الأداء اللاحق، يمكن للعميل الانسحاب من العقد أو تخفيض سعر الشراء.
الجزء باء: شروط الإصلاح والصيانة
§ 8 إصدار أمر العمل
- يجب تحديد الخدمات المراد تقديمها في أمر العمل. يتلقى العميل نسخة من أمر العمل.
- يأذن أمر العمل لـ Auto China بمنح عقود فرعية والقيام باختبارات القيادة وقيادة المركبات للنقل.
- يحق لـ Auto China طلب دفعة مقدمة معقولة عند إصدار أمر العمل.
§ 9 تقدير التكلفة
- إذا طلب العميل تقديرًا للتكلفة، فسيتم إعداده بواسطة Auto China. ويكون هذا التقدير ملزمًا فقط إذا تم تقديمه كتابيًا وتم تصنيفه على أنه ملزم.
- إذا تبين أثناء تنفيذ الإصلاح أن الجهد المطلوب يتجاوز التكاليف المقدرة في تقدير التكلفة بأكثر من 15%، فستقوم Auto China بإبلاغ العميل على الفور والحصول على موافقته على مواصلة العمل.
§ 10 الانتهاء والاستلام
- تسعى Auto China جاهدة للالتزام بمواعيد الانتهاء المتفق عليها. إذا تم تجاوز المواعيد لأسباب خارجة عن سيطرة Auto China (مثل صعوبات في تسليم قطع الغيار)، فإن Auto China لا تتحمل المسؤولية.
- يتم استلام السلعة موضوع أمر العمل من قبل العميل في مقر Auto China، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك.
- في حالة التأخر في الاستلام، يمكن لـ Auto China فرض رسوم التخزين المعتادة محليًا.
§ 11 حق الامتياز
يحق لـ Auto China الحصول على حق امتياز تعاقدي على الأشياء التي دخلت حوزتها بموجب أمر العمل، وذلك مقابل مطالباتها الناشئة عن أمر العمل.
الجزء جيم: إيجار المركبات والتأجير التمويلي
§ 12 أحكام عامة للإيجار والتأجير التمويلي
- العميل ملزم بالتعامل مع المركبة برفق ووفقًا للغرض منها والالتزام بجميع اللوائح والقواعد الفنية ذات الصلة بالاستخدام.
- لا يجوز قيادة المركبة إلا من قبل السائق المذكور في العقد أو، بموافقة خطية من Auto China، من قبل سائقين إضافيين. يجب أن يكون السائق حاملاً لرخصة قيادة سارية المفعول.
- تتطلب الرحلات إلى الخارج موافقة خطية مسبقة من Auto China.
§ 13 التأمين
المركبة مؤمنة بتأمين المسؤولية المدنية بالقدر القانوني. يتحدد نطاق التغطية التأمينية بموجب عقد الإيجار أو التأجير التمويلي المعني. يشمل التأمين الشامل عادة خصمًا (Self-deductible). يتم تحديد مبلغ الخصم في العقد.
§ 14 إعادة المركبة
- العميل ملزم بإعادة المركبة في الوقت والمكان المتفق عليهما في العقد وفي حالة تتوافق مع العقد.
- في حالة التآكل المفرط أو الأضرار التي تلحق بالمركبة، يحق لـ Auto China تحميل العميل تكاليف الإصلاح أو فقدان القيمة.
- في عقود التأجير التمويلي (تأجير المسافات بالكيلومترات)، يتم احتساب الكيلومترات الزائدة أو الناقصة وفقًا للاتفاقيات التعاقدية.
الجزء دال: برنامج الشراكة للتجار وورش العمل
§ 15 موضوع وشروط الشراكة
- ينظم هذا القسم شروط مشاركة التجار وورش العمل (يُشار إليهم فيما بعد باسم "الشريك") في برنامج الشراكة الرسمي لشركة Auto China GmbH. يخول هذا البرنامج الشركاء لإجراء التشخيص والصيانة والإصلاحات للمركبات من العلامات التجارية التي توزعها Auto China باستخدام الأنظمة الرسمية.
- شرط القبول في برنامج الشركاء هو شراء أداة التشخيص الرسمية لـ Auto China GmbH. يشكل شراء الأداة عقد الشراكة.
- هذا العرض موجه حصريًا لرجال الأعمال بالمعنى المقصود في المادة 14 من القانون المدني الألماني (BGB).
§ 16 تكاليف ورسوم الشراكة
- عند شراء أداة التشخيص، تُفرض رسوم لمرة واحدة بقيمة 2,100.00 يورو صافي (بالإضافة إلى ضريبة القيمة المضافة القانونية). يعد الدفع شرطًا لتسليم الأداة والتفعيل كشريك.
- للمشاركة المستمرة في برنامج الشركاء، بما في ذلك تحديثات البرامج لأداة التشخيص، والوصول إلى المعلومات الفنية والدعم، يتم فرض رسوم ترخيص وخدمة شهرية قدرها 49.00 يورو صافي (بالإضافة إلى ضريبة القيمة المضافة القانونية) اعتبارًا من بداية العام الثاني (من الشهر الثالث عشر بعد إبرام العقد). تستحق الرسوم للدفع مقدمًا في اليوم الثالث من كل شهر عمل.
§ 17 مدة العقد وإنهاء الشراكة
- يتم إبرام عقد الشراكة لمدة غير محددة.
- يمكن إنهاء العقد من قبل أي من الطرفين بإشعار عادي مدته شهر واحد اعتبارًا من نهاية الشهر.
- يظل الحق في الإنهاء غير العادي لسبب وجيه غير متأثر. يعتبر السبب وجيهاً لـ Auto China بشكل خاص إذا تأخر الشريك في دفع الرسوم الشهرية لأكثر من شهرين.
- يجب أن يكون الإنهاء كتابيًا.
- في حالة الإنهاء، ينتهي حق الشريك في استخدام الأنظمة المرخصة والظهور كشريك لشركة Auto China GmbH. تظل أداة التشخيص المشتراة ملكًا للشريك، لكنها لن تتلقى أي تحديثات برامج أو دعم إضافي من Auto China.
الجزء هاء: أحكام ختامية عامة
§ 18 المسؤولية
- تتحمل Auto China المسؤولية غير المحدودة في حالة القصد العمد والإهمال الجسيم، وفي حالة انتهاك الحياة أو الجسم أو الصحة، وفقًا لأحكام قانون مسؤولية المنتج، وكذلك في نطاق أي ضمان قدمناه.
- في حالة الإخلال الطفيف بالإهمال بواجب تعاقدي أساسي (واجب رئيسي)، تقتصر مسؤوليتنا على الضرر المتوقع والنموذجي للعقد.
- بخلاف ذلك، يتم استبعاد مسؤولية Auto China.
§ 19 حماية البيانات
تقوم Auto China بجمع ومعالجة واستخدام البيانات الشخصية للعميل فقط بالقدر اللازم لإنشاء هذا العقد أو تنفيذه أو إنهائه. لا يتم أي استخدام إضافي، خاصة لأغراض إعلانية، إلا بموافقة صريحة من العميل. تتم الإشارة إلى إعلان حماية البيانات المنفصل لشركة Auto China GmbH، والذي يمكن الاطلاع عليه على موقعنا الإلكتروني وسيتم تسليمه عند الطلب.
§ 20 القانون الواجب التطبيق، مكان الاختصاص القضائي، تسوية النزاعات
- تخضع جميع العلاقات القانونية بين الأطراف لقانون جمهورية ألمانيا الاتحادية، باستثناء اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع (CISG).
- إذا كان العميل تاجرًا، أو شخصًا اعتباريًا بموجب القانون العام، أو صندوقًا خاصًا بموجب القانون العام، فإن مكان الاختصاص القضائي الحصري لجميع النزاعات الناشئة عن هذا العقد هو المقر الرئيسي لـ Auto China في ميونيخ. ينطبق هذا بشكل خاص على جميع العلاقات القانونية الناشئة عن برنامج الشركاء.
- إشعار وفقًا للمادة 36 من قانون تسوية منازعات المستهلك (VSBG): لن تشارك شركة Auto China GmbH في إجراءات تسوية النزاعات أمام هيئة تحكيم المستهلك بالمعنى المقصود في قانون تسوية منازعات المستهلك (VSBG)، وهي ليست ملزمة بذلك.
§ 21 شرط الإنقاذ
إذا كانت أو أصبحت أي أحكام فردية من هذه الشروط والأحكام العامة غير صالحة بالكامل أو جزئيًا، فلن يؤثر ذلك على صلاحية الأحكام المتبقية. بدلاً من الحكم غير الصالح، يعتبر حكم صالح قد تم الاتفاق عليه، ويكون أقرب ما يمكن للغرض الاقتصادي للحكم غير الصالح.
Auto China GmbH
Karlsplatz 3
80335 ميونيخ
محكمة التسجيل: Amtsgericht München، HRB 294566
رقم تعريف ضريبة القيمة المضافة: DE352011127
تحميل ملف PDF